Nora Isabella’s Web Site

A Diary of our Precious Daughter’s Life

Basement Repair – Day 1

May 13th, 2009 by mark

DSC_3275 DSC_3277

 

DSC_3298 DSC_3300

DSC_3302 DSC_3304

DSC_3307 DSC_3308

Posted in Events/Esemenyek | No Comments »

Day at the amusement park

January 25th, 2009 by mark

Posted in Events/Esemenyek | No Comments »

Tánc óra / Dance class

July 8th, 2008 by gizella

Nórinak ma volt az első táncórája. Itt a városban találtunk egy táncstúdiót, kipróbáljuk a nyárra. A tánctanárnő tetszett, aranyos volt a gyerekekkel, de ugyanakkor nagyon jó fegyelmet tartott. Az óra első felében balettet tanultak, a másikban step táncot. Csak üvegen keresztül tudtam fényképezni, de itt egy pár kép az első óráról:

1-custom.JPG

2-custom.JPG

3-custom.JPG

Today was Nora’s first dance class. We are trying out a dance studio here, in town for the summer. I liked the teacher, she was very nice with the children but she was also very strict. In the first half of the class they learned ballet steps, in the second half step dance.

Posted in Events/Esemenyek, Firsts/Eloszor csinalta | Comments Off

San Diego

June 28th, 2008 by gizella

We took a 4-day trip to San Diego. This was the first time for all of us, and we chose this destination because we had seen a program about a Mexican restaurant which we wanted too try.
We arrived early Friday morning and we were able to check in the hotel at 9am instead of 4pm. We were very happy with our hotel (Hampton Inn) because the staff was very friendly, the location was great for using public transportation and Nora loved the pool. We took the trolley and a bus to the San Diego Zoo. We had very high expectations for the Zoo since everybody raves about it. We were very disappointed; for us the Denver Zoo is much nicer, because it is more about the animals and not the tourists. It was very expensive, crowded and hot. The only part we liked was the children’s zoo where Nora could actually see and pet some animals.
Egy négynapos útra mentünk San Diego, Kaliforniába. Először jártunk ott, és azért ezt választottuk, mert a TV-ben láttunk egy műsort egy mexikói étteremről és ki szerettük volna próbálni.
Pénteken reggel érkeztünk meg és sikerült szobát kapnunk reggel 9-kor délután 4 helyett. Nagyon meg voltunk elégedve a hotelünkkel (Hapton Inn) mert a személyzet nagyon kedves volt, helyileg nagyon közel volt a villamoshoz és Nórika imádta a medencét. Pénteken egy villamossal és egy busszal elmentünk az Állatkertbe. Nagyon sokat vártunk tőle, mert világhíres. Ezzel szemben nagyon csalódtunk benne, mert szerintünk a denveri állatkert szebb, az inkább az állatokért van és nem a túristákért. Nagyon drága is volt, zsúfolt és meleg. Az egyetlen rész ami tetszett nekünk az a Gyerek Állatkert rész volt, mert ott legalább Nóri is láthatta az állatokat és meg is simogathatott néhányat.

zoo.JPG

Some more Zoo pictures can be viewed here (további képek). Back at the hotel Nora and Mark tried the pool out, and only in a few minutes Nora started putting her face and head in the water. A hotelben Mark és Nóri kipróbálták a medencét, és néhány percen belül Nóri elkezdte az arcát és fejét a víz alá rakni.

The second day we took a ferry to Coronado Island, walked around, checked out the beach and had nice lunch. A második napon egy révvel átmentünk Coronado szigetre, sétáltunk, megnéztük a strandot, és ebédeltünk.

mamidaddy.JPG
Nora took this picture of us. Ezt a képet Nóri fényképezte.

ferry.JPG
On the ferry. A réven.

beach.JPG
At the beach. A strandon.

At the hotel it was time for the pool again – this time I took pictures too of Nora putting her head underwater and staying there for 10 seconds and also of jumping in the water.
A hotelben ismét a medencéhez mentünk, és most le is fényképeztem Nórit ahogy a fejét a víz alá rakta és még ott is maradt 10 percig. Bele is ugrott a vízbe.

head.JPG

jump.JPG

Further pictures of this day are here (további képek).

The third day was really fun; we visited Sea World which was awesome. Our bus arrived exactly at 9am when it opened. For about an hour and a half the place wasn’t crowded at all and we enjoyed looking at animals up close.
A harmadik nap nagyon klassz volt; Sea World-be (Tenger Világ) mentünk. A buszunk pontosan 9-re, a nyitásra érkezett meg. Körülbelül másfél órán át nem voltak sokan és jó volt hogy az állatokat közelről láthattuk.

dolphin.JPG
Nora (in the purple hat) almost touched a dolphin. Nóri (a lila sapkában) majdnem hozzáért egy delfinhez.

The highlight of the day for Nora was getting a bucketful of cotton candy. Nórinak a legjobban az tetszett, hogy kapott egy doboznyi vattacukrot.

cottoncandy.JPG

We watched 3 shows: the Shamu show, Cirque de Mar and the Dolphin show. They were all very well done and entertaining.
3 előadást néztünk meg: a Shamut (bálna), egy akrobatát és egy delfint. Mindhárom nagyon jól volt megcsinálva és érdekesek voltak.

shamu.JPG

demar.JPG

dolphinshow.JPG

After Sea World we went to the Mexican restaurant (El Indio) we had seen on TV. The food was great.
Sea World után elmentünk abba a mexikói étterembe (El Indio) amit a TV-ben láttunk. Nagyon finom volt a kaja.

elindio.JPG

Late afternoon we went for a walk by the bay and we experienced the smog of San Diego.
Késő délután elmentünk sétálni a partra, és láttuk a hírhedt levegőszennyeződést.

smog.JPG

We also watched the beautiful sunset.
A naplementét is megcsodáltuk.

sunset1.JPG

sunset2.JPG

sunset3.JPG

The rest of the pictures from day 3 are here (további képek).

On the last day of the trip we took an hour long boat trip in the bay. The weather was pretty hazy, but it was still nice. We saw some sea lions and we also went by the naval base of Coronado Island.
Az utolsó napon egy órás hajóutra mentünk az öbölben. Eléggé párás volt az idő, de így is szép volt. Láttunk néhány oroszlánfókát és a Coronado szigeten lévő hadi támaszpont mellett is elmentünk.

hornblower.JPG

midway.JPG
This ship is a museum. Ez egy múzeum.

naval.JPG

After we checked out the from hotel we spent the rest of the afternoon in a place called Seaport Village and listened to some live music. We also had an early dinner in a great seafood restaurant called the Fish market.
Miután kijelentkeztünk a hotelből, a nap többi részét a parton töltöttük egy helyen, amit Seaport Village-nek hívnak. Élő zenét hallgattunk. Vacsoráztunk is egy tengeri ételeket felszolgáló étteremben.

fishmarket.JPG

This last pictures was taken at the airport. Ezt a képet a repülőtéren fényképeztem.

airport.JPG

More pictures of this final day of our trip are here (további képek).

Posted in Events/Esemenyek, Firsts/Eloszor csinalta | Comments Off

Swimming lessons / Úszótanfolyam

June 19th, 2008 by gizella

Nórit beirattuk egy 8 napos úszótanfolyamra azzal a céllal, hogy remélhetőleg a végére sikerül a fejét teljesen a víz alá tennie. Szerencsére nagyon élvezte a vizet és az oktatást is.
We enrolled Nora in an 8-day swimming class hoping, that she would learn to put her head underwater. She really enjoyed both the water and the classes.

swimming1.JPG

Nagyon tetszett neki az úszótanár is – “a haja és az fürdőruhája”.
She also had a crush on the swimming instructor – she liked his “hair and swimming suit”.

swimming2.JPG

Nagyon próbálta a fejét a víz alá rakni, de csak ennyire sikerült – ami persze nagyon nagy teljesítmény volt.
Nora really tried to put her head underwater but she could only do this much – although this was a huge achievement for her.

swimming3.JPG

Még egy aranyos fotó:
One more cute photo:

swimming4.JPG

Posted in Events/Esemenyek, Firsts/Eloszor csinalta | Comments Off

The reward marbles / A jutalom kövek

June 7th, 2008 by gizella

Montessori tanulmányaim során mindig azt tanultam, hogy a gyerekeknek nincs szükségük jutalomra, mindent csak a saját, belső örömükért tesznek. Hát az én gyermekem elfelejtette ezeket a könyveket elolvasni, és Markkal már több jutalmazási módszert is kipróbáltunk vele. Úgy tűnik, hogy (legalábbis egy bizonyos időre) találtunk egy jó módszert ami – legalábbis Nórival – nagyon szépen működik.
Nórinak a legnagyobb jutalom az, ha pénteken és szombaton este a mi ágyunkban aludhat, amit ő találta ki hónapokkal ezelőtt.

Múlt vasárnap kezdtük az üvegköves rendszert, ami így működik:
egy 16 fakkos jégkockatartó mellé tettünk egy adag szép üvegkövet egy edénybe. Amikor Nóri valami jót csinál, azért megjutalmazzuk egy kővel (amit mi veszünk ki az edényből, de ő teszi be a jégkockatartóba és mindig meg is számolja őket). Viszont ha nem viselkedik jól, akkor kiveszünk egy követ a tartóból. A cél az, hogy minden fakkban legalább egy kőnek kell lennie péntek estéig ahhoz, hogy velünk aludhasson. Egy hasonló rendszert kipróbáltunk régebben is, de az nem működött ilyen jól. Ott ugyanis egy napra csak egy matricát kapott, vagy nem kapott. Itt viszont egy nap alatt történhet sok jó dolog és némi “rossz” is, de a végeredmény elősegítheti a célja elérését.

Néhány példa arra, hogy miért kap követ (ezek közül néhányat példaként kiemeltünk neki amikor elmagyaráztuk a rendszert, de nem egy lista alapján megy a jutalmazás):

  • pizsama felvétele egy kérésre
  • WC-re menés és kézmosás egy kérésre
  • vacsora teljes elfogyasztása noszogatás nélkül – erre még nem sikerült kapnia :-)
  • pl. tegnap délután Anthony nem akart pihenni, és amikor őt kihoztam a szobából Nóri tovább aludt. A jutalmat azért kapta, mert hallgatott a testére és a pihenést választotta a játék helyett.

Most pedig egy kis lista arra, hogy mikor veszíthet el követ:

  • Nyafog és kérésünkre sem hagyja abba.
  • Visszabeszél vagy kiabál velünk.
  • Nem teljesít valami kérésünket (játék elrakás, stb.)
  • Ha belenyúl a köves edénybe egyedül, akkor az összes addig szerzett kövét elvesszük.

Úgy érezzük, hogy ez azért jó módszer Nóri számára, mert közben tanulja, hogy mit tartunk helyesnek és mit nem.

Csak annyit mondok még, hogy tegnap este velünk aludt. :-)

- – - – - – - – - –

During my Montessori studies I’ve learned, that children don’t need rewards because they do things for their own inner satisfaction. My child somehow forgot to read these books, therefore Mark and I have tried lots of different reward systems with her. We have just tried a new one, and we might have found the one that works for her – at least for a while.
For Nora the biggest reward is to sleep with us Friday and Saturday night – she came up with this many months ago.

Last Sunday we started this new marble system. Here is how it works:
there is a pile of marbles in a bowl next to a 16 compartment ice cube tray. When Nora does something good we reward her with a marble (which we take out of the bowl but she puts it into the tray and she counts them too). On the other hand, when she does something wrong we take a marble away from her. The goal is, that by Friday night she has to have at least one marble in each compartment. We tried a similar system earlier but it didn’t work too well; we judged the whole day in it with a sticker or with no sticker. In our new system there are many right things and many wrong things that can happen in one day.

Here are a few examples for why she gets or looses a marble (we gave her a few examples of these when we explained the system, but we don’t go by a list).

She may get a marble for:

  • putting her pajamas in a timely manner when asked
  • going to the bathroom and washing her hands when asked (or without asking)
  • finishing all her dinner without constant reminders – she hasn’t earned a marble for this one yet :-)
  • for example, yesterday Anthony didn’t want to take a nap, and when I took him out of the room Nora went back to sleep. I rewarded her for listening to her body and choosing resting over playing.

So when can she loose a marble?

  • she whines and she she doesn’t stop it when we ask
  • she talks back to us or she yells at us
  • does not follow our requests (putting her toys away, etc.)
  • if she touches the marbles in the bowl, she looses ALL from the tray.

We think this system works for Nora, because she is learning what we think is right and what is wrong.

Just one more thing: she slept with us last night. :-)

marbles.JPG

Posted in Development/Fejlodes, Events/Esemenyek | Comments Off

Nora’s summer play room / Nórika nyári játszószobája

June 3rd, 2008 by gizella

Az egyik dolog amit anyu eltervezett a nyárra az az volt, hogy a játszószobámat egy kicsit átalakítsa. Ma fogott hozzá, mivel mindketten betegek vagyunk és így beszoroltunk a lakásba.
Először kivett minden olyan játékot amihez már túl nagy vagyok, majd a gardrób ajtókat is leszedte – ezzel sokkal több hely lett. Majd a szoba takarítása és a polcok áthelyezése után feltöltötte azokat új dolgokkal. Mivel anyuci egy Montessori ovónő, így ez a polcaimon is meglátszik; nemcsak hétköznapi játékok vannak a szobámban, hanem olyanok is, amikből tanulhatok. A könyvek kikerültek a galériára, a kényelmes kanapén olvashatom őket.

Ez a kép az ajtóból készült:

roomfromdoor-custom.JPG

Ez a kép az ablak felől mutatja a szobát:

roomfromwindow-custom.JPG

A szoba egyik oldalán van 4 polc, erre többek között az alábbi dolgok kerültek: nyelvi és számolós játékok, spanyol és zene.

learningshelves-custom.JPG

A másik oldalon vannak a játékok: gyöngyfűzéstől kezdve építőkockákig, babázástól mágneses építőig. És a sátram is.

gameshelves-custom.JPG

A gardróbba került a konyhám, a Dóra kastély és a jelmezeim. A fiókokban további jelmezes dolgok vannak, illetve papírok, matricák és rajzeszközök.

pretendplay-custom.JPG

closet-custom.JPG

Amíg anyu rámolt tegnap én ki is próbáltam az új szobámat; egy ajándék képet készítettem az egyik barátomnak. Anyu reméli, hogy a nyári nagy melegben jó hasznát veszem majd ennek a szobának.

- – - – - – - – - – - – - – - – -

One of the things Mommy wanted to do do this summer was rearranging my playroom. She did it today, since we were both sick and we had to stay inside.
First, she pulled those toys out from the room that were too babyish for me, then she also took the closet doors off to make more room. After cleaning the room and rearranging the shelves she placed new things on them. Since my Mommy is a Montessori preschool teacher, she put educational stuff in the the room in addition to my regular toys. The books are now on the loft, I can read them on the comfy couch.

This is what the room looks like from the door:

roomfromdoor-custom.JPG

This picture was taken from the window side:

roomfromwindow-custom.JPG

There are 4 shelves on one side of the room which contain these items among others: language and math works, Spanish and music.

learningshelves-custom.JPG

On the other side I have my toys: from bead stringing to building blocks, doll playing to magnetic building. And my tent is there too.

gameshelves-custom.JPG

In the closet is my kitchen now, the Dora castle and pretend play costumes. In the drawers I have more pretend play items as well as paper, stickers and coloring stuff.

pretendplay-custom.JPG

closet-custom.JPG

While Mommy was working in the room yesterday I already tried it out; I’ve made a picture to give to one of my friends. Mommy is really hopeful, that on very hot summer days this will room will come handy.

Posted in Events/Esemenyek | Comments Off

Where have we been? Hol voltunk idáig?

June 2nd, 2008 by admin

Az elmúlt néhány hónapban nem sok minden került fel Nórika naplójába. Ez természetesen anyuka hibája; szeptember óta igen elfoglalt volt és többek között ezt is el kellett hanyagolnia. De itt a nyári szünet és ez talán lehetőséget ad arra, hogy néhány dologban utolérje magát. Igyekszik majd néhány dolgot utólagosan is hozzáadni a naplóhoz (január 23. utáni eseményeket), de főleg a nyári események és képek kerülnek majd fel.

In the past few months there haven’t been many posts to Nora’s diary. This is completely Mommy’s fault; she has been very busy since last September and she has abandoned many things, including this one. It is now summer break, and she will try to catch up in many things. She’ll try to add some past events (ones that happened after January 23), but mostly they will be summer events and pictures.

Posted in Events/Esemenyek | Comments Off

Bowling

January 21st, 2008 by gizella

On Sunday, January 20th we took Nora to her first bowling. She really enjoyed it, especially the first game – then she got a little tired. This bowling alley had both the guards and a special metal guide for children so that she did not have to throw the ball. We will definitely try this again.

Januar 20-an elvittuk Norit bowlingra eleteben eloszor. Nagyon elvezte, foleg az elso jatekot, aztan mar egy kicsit faradt volt. Ebben a bowling helyben az volt a jo, hogy a palya szelere felhuztak a vedokaput es a gyerekeknek adtak egy fem labda vezetot is, igy Norinak nem kellett dobnia a labdat. Ide meg biztosan megyunk majd maskor is.

Getting ready

Letting the all go

Will it hit?

Posted in Events/Esemenyek, Firsts/Eloszor csinalta, Uncategorized | Comments Off

School Holiday Program – Unnepi program az ovodaban

December 14th, 2007 by admin

We had our Holiday Program at the preschool tonight. The children performed some songs, played on musical instruments, had a small play and played a Swedish holiday game. Even though the room was very crowded, everybody enjoyed the program.

Ma volt az ovodankban a karacsonyi musorunk. A gyerekek enekeltek, zeneltek, egy kis szindarabot adtak elo es egy sved unnepi jatekot jatszottak el. Nagyon sokan voltunk a teremben, de mindenki elvezte a programot.

Pictures/ Kepek

Posted in Events/Esemenyek | Comments Off

« Previous Entries